Ser-Esenin.ru

В помощь школьнику и студенту!

Великий русский язык или свалка?

Великий русский язык или свалка?

Не секрет, что заимствованные слова, слегка искажаясь в произношении и написании, приобщаются к общей массе. Одних мы сторонимся, другие становятся родными и делают могучий русский язык еще разнообразнее. Тем же путем идут и устаревшие слова, которые время от времени дают о себе знать. И здесь возникает беда: ведь не каждый знает правильного, а главное, точного значения слова, отсюда и их неправильное употребление. Но это не просто часть проблемы, это ее меньшая, я бы даже сказал, безобидная ее половина. Поэтому я особо заострю внимание на настоящих проблемах. Начну с молодежного сленга, который, заимствуя слова из иностранных языков и «плодя» свои, уродует русский язык. Яркими представителями такого сленга являются такие слова, как «классно», «круто», «окей» и так далее.

В нем так же есть слова, значение которых известно лишь узкому кругу лиц, так сказать «посвященным». Так, например, мало кто знает, что слово «фэил» означает «провал». Если дело и дальше пойдет в том же направлении, скоро мы начнем не понимать друг друга. А сколько слов исковеркал интернет, со своей необходимостью быстро написать: «лан», «прив», «ясн». Такие слова теряют свой шарм, красоту и порочат корни. Иностранные языки слишком глубоко влились в нашу жизнь, и это не могло не породить нелепости. Так Задорнов в своих выступлениях часто упоминал случаи, когда «игры» с заимствованиями доходили до смеха. Его любимый пример с сельским «минисупермаркетом», или бабушки, говорящие «океюшки» вызывают невообразимые по своей силе порывы смеха.

Ну и на десерт умышленное преступление над русским языком, которое в народе называется матом. Это язва на теле языка, болезнь, разлагающая его изнутри. Но говоря о нецензурных выражениях, не могу не упомянуть о сообразительности и изворотливости русского человека, который смог подчинить себе даже ругательства, оцензурив их. «Мать моя женщина», или — любимое ругательство одного из героев сериала «Воронины», — «египетская сила» не кажутся ужасными, и вполне подходят для употребления в общественных местах.

Скажите, как все это могло не захламить наш родной язык? Новые слова – это хорошо, главное, чтобы дело не доходило до крайностей, нелепостей и прямого «бреда». Спросите себя: нужно ли вам это? Следует ли заботится о красоте русского языка? Берегите свой язык, не порочьте его и не превращайте в свалку.
Наверх